Entradas en junio, 2009


Madoff el culpable

junio 30th, 2009 - General - 4 Comentarios

Lo primero que haría una pesona coherente cuando le comunican que le han caido ciento cincueta años de cárcel es: “¿Y los fines de semana también?”. La magnitud de la condena es tal que se antoja cadena post mortem para cualquiera, máxime cuando se tienen setenta años.

Madoff antes de ser ladrón era guardacostas. Es verdad que no se da un aire a los protagonistas de “Los vigilanes de la playa” pero es que igual nunca le hemos visto en traje de baño. De tanto estar en la costa se pasó a tiburón, al otro lado que es la parte oscura de la economía. Los millones le conviertieron en ser implacable dotado de la menor carga de escrúpulos que se conocen.

La cuestión es que con Madoff en la cárcel no se purga el sistema financiero que está lleno de manzanas podridas. Estos capitalistas compulsivos no saben salir de pobres pero se les llena la boca de condenas a los régimenes de economía planificada; alli que van con sus ristra de ajos para conmemorar el veinte aniversario de la perestroika.

En otras palabras que Madoff es un ladrillo más en el muro de Berlín del capitalismo occidental.

Ciento cincuenta años en la cárcel son una larga temporada. ¡Cuando salga ya hablaremos!

Compartir:


El “despredilectado” general

junio 30th, 2009 - Sin categoría - Sin comentarios

Por: RAFAEL MARTÍNEZ-SIMANCAS

Un día por otro y fue ayer cuando el Pleno del Ayuntamiento de Madrid cayó en la cuenta de que Franco fue un dictador y debían retirarle los honores municipales por tal infausto motivo. Franco no sólo lo dejó todo “atado y bien atado” sino que se llevó a la tumba el diploma de Hijo Predilecto, las llaves de oro y el botijo nacarado, (cuando se entere Garzón le abre una nueva causa y le toma declaración a pie de lápida en el Valle de los Caídos). Franco se atrevió a pasear por La Gran Vía junto a Eisenhower en un coche descapotable como si fuera un equipo de fútbol celebrando un título, y no acabaron bañándose en La Cibeles porque tenía poca confianza con el presidente norteamericano.
La ceremonia de retirarle los honores, un Pleno para “despredilectar”, (nuevo verbo castizo que es aplicable), causó gran impacto en las filas de los ediles populares. De hecho dos de ellos se ausentaron, uno porque tenía otras cosas “más importantes que hacer”, (con un par), y otro por sufrir un ataque de colón irritable que se vuelve siempre en contra de todo protocolo. Haber cantado “Montañas nevadas” en la juventud provoca estos efectos secundarios.
La iniciativa de IU llega tarde pero sirve para que ese dictador se entere de una vez de cómo nos las gastamos por aquí; la pena es que no se lo dijimos cuando estaba vivo y murió en una cama sin importarle que treinta años después fueran a su casa a pedir la llave de oro. Sinceramente no creo que a Franco le preocupara el siglo XXI, bastante tenía él con prolongar el XIX todo lo que pudo y con mantener sus usos feudales. Si no hubiéramos tenido tantos complejos se le tenía que haber “despredilectado” cuando todavía el franquismo era la sociología dominante hasta que Gutiérrez Mellado le hizo una llave a Tejero en el bigote.
A Manuel Cobo le gustaría “despredilectar” a cuantos dictadores son, lo dijo mirando a Izquierda Unida como si Ángel Pérez fuera primo hermano de los Castro, (que ni siquiera lo son de Pedro Castro), como tampoco Raúl Castro tiene nada que ver con Raúl el del Real Madrid. Así como hay un juez universal, Garzón, puede haber un “despredilectador” cósmico que sea Cobo. Él es muy fino a la hora de encontrar fascistas entre líneas.

Compartir:


Recetas de cocina

junio 28th, 2009 - General - 3 Comentarios

Imaginemos que el amor sea un producto y que lo podamos comprar en el mercado diciéndole al tendero: “déjemelo bien limpio porque esta noche tengo cena para dos”. A continuación nos envolverían la pieza de amor en papel estraza y luego la dejaría en una bolsa de plástico sobre el mostrador de cristal mientras aguarda a que encontremos una moneda para dar el cambio exacto.

- Tenga su amor y que le salga bien, (diría el tendero)

- Ya le contaré el lunes, así de entrada tiene buena pinta.

Todo lo que es sabroso se cocina, (ya sé que lo crudo a veces tiene más seguidores que lo cocido).

No hay recetas para cocinar un kilo de amor pero por si fuera de interés yo me conformo con un ráscame el brazo y luego la espalda, pon tus palabras a fuego lento y la piel en ebullición, luego me giras y me hablas palabras inconexas, yo miraré con grandes ojos a que el reloj del horno indique el tiempo. Prometo no quedarme entre los dientes ni repetir como una col.

Es una receta de luna llena y algo canibal, es verdad. No la busquen en ningún libro de cocina porque no viene, les costaría saber si es receta salada o dulce.

Para contar el tiempo basta con poner un disco de boleros, a ser posible de Benny Moré que tiene onomatopeya amatoria. Y así pasen los tiempos como si las pirámides fueran una cosa de esta mañana.

Sólo es por si fuera de interés.

Compartir:


Siete intérpretes para entender España

junio 28th, 2009 - Sin categoría - Sin comentarios

Por: RAFAEL MARTÍNEZ-SIMANCAS

Están a sueldo de las Cortes Generales porque aprobaron un examen pero no son funcionarios, el tribunal que los examinó contaba con dos expertos de cada lengua cooficial designados por los parlamentos autonómicos correspondientes; desarrollan su trabajo en una sala distinta de donde se celebran los plenos; para acceder a ellos hay que apuntarse a una visita guiada para pequeños grupos de periodistas que programan los responsables de comunicación del Senado; los puedes ver y fotografiar pero no les puedes preguntar nada igual que si estuvieras ante un cuadro del Prado; están detrás de un cristal transparente metidos en una cabina de comentarista como las que existen en los campos de fútbol, pero a pesar de la nitidez del cristal sus identidades quedan opacas por deseo expreso de la autoridad correspondiente, nadie quiere decir cómo se llaman, la versión oficial es que “no son estrellas” y se sentirían molestos al saberse protagonistas de una actualidad que ellos sólo trasladan de una lengua a otra; ni siquiera acceden a facilitar su nombre de pila. Si insistes te dicen que aquí no hay “gato encerrado” sino unos profesionales que trabajan aislados para concentrarse mejor en los discursos, (que tienen escritos porque esa información se les facilita cuando el orador sube a la tribuna igual que al resto de medios de comunicación); para saber en qué momento se encuentran tienen ante sí una pantalla gigante que se despliega a modo de retablo mayor sobre la presidencia vacía de la Sala Internacional y que emite la señal de la televisión interna del Senado. Se les convoca por parejas para que puedan tener descansos puesto que algunas sesiones se prolongan desde primera hora hasta bien avanzada la noche, aunque el pasado jueves el traductor de valenciano no tuvo un segundo de respiro.
Ellos, los ocultos tras el anonimato oficial son siete de los veinticinco traductores titulados que trabajan cuando la Cámara Alta requiere sus servicios, y lo hacen tanto para traducir palabras como para corregir los textos en la lengua en la que tengan competencias, textos que irán en el Diario de Sesiones acompañados de su traslación al castellano.
Sus señorías no les pueden ver pero les escuchan en los audífonos que tienen encima del escaño, con sólo activar el botón de encendido y seleccionar un canal les llegará la lengua que han elegido. Como en la película de “El Sexto Sentido” los senadores pueden decir que a veces escuchan voces, y aunque no han podido hablar con ellos saben que ellos existen.

La Sala Internacional del Senado es un gran hemiciclo situado en la zona nueva del complejo de la Cámara Alta y con aforo suficiente para que quepan todos los senadores en unas modernas y anchas butacas que nada tienen que envidiar a las de los de primera clase de una compañía aérea de bandera. La Sala Internacional está pensada para albergar los discursos de los mandatarios extranjeros que nos visiten y habida cuenta del excelente estado en el que se encuentra el cuero no han tenido que ser muchos los que han pasado por allí, o en todo caso no han debido tener un gran poder de convocatoria.
El pasado jueves las butacas de cuero estaban vacías y la luz apagada como si fuera un cine en el que ya ha empezado la película y uno llegara tarde con temor a tropezarse en las escaleras. La sala estaba apenas iluminada por las luces de emergencia, la penumbra se rompía en ocasiones por el reflejo de la pantalla gigante en la que se proyectaba la imagen del Ministro de Política Territorial, Manuel Cháves a tamaño colosal y a todo color, la desproporción de las medidas recordaba a las pantallas enormes de los desaparecidos cines de la Gran Vía madrileña. El ministro comparecía a varios metros de distancia en el pleno de la Cámara Alta ajeno al trabajo en la penumbra que desarrollan los intérpretes-traductores, (allí luz y taquígrafos y aquí sombras y susurros). Arriba, en el gallinero de la Sala Internacional, se podían distinguir la presencia de unas cabecitas detrás de los cristales, sus rostros mal iluminados por unas lámparas de mesa al estilo de los antiguos flexos de opositor estaban cinco mujeres y dos hombres integrantes de la brigadilla de traductores de aquel día. Si uno subía por la escalera podía ver que estaban equipados con auriculares y micrófono, (como teleoperadores), a su alcance una pequeña mesa de sonido equipada con regletas para mezclar el audio, desde su posición observaban la pantalla desplegada ante ellos y mientras les llegaban las palabras que se pronunciaban en el pleno iban traduciendo a las distintas lenguas cooficiales reconocidas por el Senado.
Los carteles que tenían delante podrían llevar al engaño porque, en realidad, donde decía “alemán” se situaban los dos traductores de catalán y el único de valenciano, donde figuraba “italiano” aparecían dos traductores de vasco y donde rezaba “español” otros dos traductores de gallego. Ellos son los siete intérpretes que trabajan para que se entienda España, (en la sesión del jueves tenían la emoción extra de captar los giros verbales propios de Cháves). La España Invertebrada de Ortega tiene un nuevo matiz que es la España Traducida ayudada por las nuevas tecnologías.
Los traductores-intérpretes pertenecen a un “cuerpo”, que no es tal, que fue creado por acuerdo de la Mesa del Senado con fecha de 12 de julio de 2005 en el que se realizaba una convocatoria para cubrir las plazas de traductores de las lenguas cooficiales del Estado, hasta un límite de diez por cada una de ellas, (siendo cuatro las reconocidas oficialmente). En el pliego de condiciones se pedía que fueran licenciados en Traducción e Interpretación y que acreditaran experiencia laboral previa suficiente. El punto 4 del apartado “Solicitudes” añadía: “a la instancia se acompañará, asimismo, la comunicación de los honorarios que deban percibir por sus servicios”, lo cuál no deja de ser un criterio arbitrario en una convocatoria pública y que se supone premiaría al presupuesto más ajustado sobre otro más elevado en caso de empate en las condiciones de los candidatos, pero como luego no se publicaron notas sino aprobados tampoco sabemos qué pasó en ese punto. La convocatoria añadía que esa personas deberían examinadas por un tribunal en el que figurarían además de un vicepresidente del Senado y otros cargos técnicos de la Cámara, “dos expertos para una de cada de las lenguas de la convocatoria, a propuesta de los Parlamentos de las Comunidades Autónomas en las que el Estatuto de Autonomía reconozca una lengua como oficial junto al castellano”. De las condiciones que deberían reunir los expertos nada se dice y quedaban a voluntad de la decisión de las asambleas regionales.
Más tarde, con fecha del 4 de noviembre de 2005 se publicó en el “Boletín Oficial de las Cortes Españolas” el nombre de las veinticinco personas que aprobaron la convocatoria según el criterio establecido por el tribunal que les examinó. De manera discrecional se añade: “cuyos servicios podrán ser solicitados por la Cámara”, de tal manera que pasan a tener categoría de fijos discontinuos que trabajan, con gastos pagados, siempre que el Senado solicite sus servicios.
Fuera de convocatorias oficiales se acordó que trabajaran en grupos de siete personas en “los diversos actos” para los que fueran requeridos. La “peonada” que se les paga a cada uno de ellos pertenece al secreto del sumario puesto que en el Senado nadie lo sabe con certeza, unas instancias se remiten a otras para no terminar de aclarar la información; tampoco por qué aprobaron veinticinco si luego se les llama en grupos reducidos de tal manera que rotarán al menos cada tres sesiones para poder trabajar todos, mucho menos se dice quién toma la decisión última de que acudan unos sí y otros no. Esas mismas fuentes aseguran que se pagaron 6.500 euros al grupo el pasado 23 de octubre de 2008 cuando intervino la entonces Ministra de Administraciones Públicas Elena Salgado. Y en la partida se incluyen los gastos de desplazamientos que los traductores hubieran de realizar puesto que la condición de residentes en Madrid no figura en ninguna parte del pliego presentado para realizar la convocatoria. En cuanto al desglose de la cantidad se argumenta que la partida está contemplada en los presupuestos generales de las Cortes y que éstos nunca se desglosan.
La pasada semana tuvieron sesión doble reflejada en la gran pantalla de la Sala Internacional, el lunes compareció el Ministro de Fomento José Blanco y el pasado jueves el titular de Política Territorial. De lo que cobraron los traductores en ambas sesiones no ha trascendido el dato y nos remiten al de octubre de 2008 añadiéndole el correspondiente IPC sin mayor entusiasmo.
Sabemos que se estrenaron en sus funciones en la Conferencia de Presidentes del 15 de octubre de 2005 en el que se supone que los traductores de euskera tuvieron poca faena puesto que el entonces lehendakari Juan José Ibarretxe declinó su asistencia puesto que no consideraba que la Cámara Alta fuera el foro adecuado para resolver “el conflicto vasco”. Una conferencia que el Gobierno aplazó en el mes de enero, (cuando no existía este “cuerpo” de traductores), y lo hacía por cuarta vez puesto que Zapatero lo prometió de manera inmediata en otoño de 2004 nada más llegar al poder. Ese pleno se había celebrado por última vez en el año 1997 cuando el PP estaba en el Gobierno. Antes Felipe González en sus catorce años de mandato sólo lo había convocado en una ocasión y la experiencia le valió de escarmiento para no volver a hacerlo en el futuro. El primer debate en el que se estrenaron los traductores, el de octubre de 2005 duró tres días. Iñaki Anasagasti escribía en su blog: “intervinieron dieciséis presidentes autonómicos “y el pintoresco caso del presidente cántabro, (Miguel Ángel Revilla), “lo más parecido a un cantante de boleros que a un presidente serio”. Nota final: en el pliego de la convocatoria no se requerían cualidades cantoras, ni para traducir tangos ni para entonar boleros.

Apoyo: LOS OBREROS DE BABEL
Aunque de manera celosa en el Senado no quisieron facilitar la identidad de los traductores que el jueves se afanaban en seguir el discurso de Manuel Cháves, (y tampoco nos dejaron preguntársela), en el Boletín Oficial de las Cortes Generales del 4 de noviembre se publicaban los nombres de los veinticinco traductores que habían superado las pruebas, y se hacía constar que “sus servicios podrán ser solicitados por la Cámara”, (sin añadir más condiciones).
El documento lleva la firma del Letrado Mayor del Senado, Manuel Cavero Gómez. Estos son los titulares de las voces que asoman en los audífonos a pilas que se colocan sobre los escaños de sus señorías en el Senado para que puedan seguir los debates:

Abadías Carbajo, Miguel Ángel
Aranbarri Arizondo, Garbiñe
Arregui Urizar, Jaione
Arumí Ribas, Marta
Carril Caldelas, Silvia
Duque Yelo, Irene
Fernández Fernández, Saleta
Flores Gil de Bernabé, Marta
García Porres, Yannick
González Francés, Neus
González García, Erika
Imaz Clemente, Amaya
Marañón Quintana, Iratí
Martínez Fuertes, Marta
Mendizábal Alberdi, Itziar
Molés Abada, Josep
Montero Domínguez, Xoan Manuel
Montiel Ponsoda, Elena
Sáez Fernández, Laura
Santos Suárez, Larisa
Soler Caamaño, Emma
Tarrío Salvado, Marta
Tolós Cuartiella, Ester
Vallano Noés, Nuria
Veiga Novoa, Cristina

Compartir:


La muerte hace horas extras

junio 28th, 2009 - Sin categoría - Sin comentarios

Por: RAFAEL MARTÍNEZ-SIMANCAS

Se puede vivir como un niño y morir como un viejo cuando ni siquiera se ha estirado la madurez, efectivamente Michael Jackson.
Hay que tener en cuenta los trabajos extras que ha tenido que hacer la muerte para dar con él: primero se operó la nariz, luego se alisó el pelo, más tarde fue mutando el color de su piel hasta conseguir un rostro y una tonalidad que le acercaba a la categoría de figura viviente del Museo de Cera. La muerte ha tenido que buscarle entre las pastillas para diversas hipocondrías, ha tenido que acceder a su vivienda que en realidad es un parque infantil donde no hay ascensores sino montaña rusa. La muerte ha trabajado mucho para llevarse por delante a Michael Jackson, ni siquiera la presencia de su médico en el momento del ataque le valió para nada. La moraleja es que ni los ricos hipocondríacos se pueden librar de la parca, y también que a veces es mejor no tener un médico cerca porque te puede jorobar del todo con una inyección inoportuna, (ya decía Jardiel que los médicos son aquellas personas que nos acompañan a la muerte con términos griegos. La versión más popular la encontramos en la letra de “Pedro Navaja”: “si naciste para martillo del cielo te caen los clavos”).
De nada le valieron guardaespaldas orondos y mascarillas para no coger virus; poco hicieron por él las botellas de oxígeno que le acompañaban en un dormitorio asépticamente cerrado y con sábanas anti alérgicas que serían pasadas por lavadoras dotadas de filtros para ácaros. Tenía que llegar su hora y esta vez no pudo huir a pesar de tener los pies más rápidos de la historia del pop. Ahora sus fans cantan un “miserere” bailón y contagioso, ellos le perdonan todo menos que no se levante del ataúd para rodar la segunda parte de “Thriller”.
Jackson es un producto de la fantasía de Orwell, el primer hombre enjaulado por el éxito. Dicen que temía acabar como Elvis, quizá por eso se casó con su hija para no defraudar a su propia biografía. Pero Elvis tuvo algo más de libertad hasta que llegó a la edad de las pastillas; en cambio Michael Jackson creció a base de pastillas hasta que dejó de tener edad para trocarse en un ser extraño con facciones de experimento de laboratorio. Nada había en él que fuera natural. Le ha llegado la muerte atrapado en su propio laberinto.
Le lloran como un faraón en su pirámide, le reclaman un bis que no va a ser posible porque aquel que tanto ritmo tuvo en vida ya no puede escuchar nada. No sé cómo será su epitafio pero podría copiar el de Groucho y decir: “disculpe señora que no me levante”, (y le saque a bailar). La muerte es así: indiscriminada y faltona, poco podemos hacer contra ella, (en todo caso échale la culpa al boogie).

Compartir:


Thriller

junio 27th, 2009 - General - 3 Comentarios

Tengo en mi casa un libro dedicado de Chumy Chúmez, (fuimos compañeros en “Diario 16″), es un libro acerca de sus hipocondrias. Yo entonces también lo era pero luego lo fui dejando porque la vida me ha enseñado que todo pasa cuando corresponde y contra la ley natural no hay pastillas que te salven.

Michael Jackson tenía los pies más rápidos de la historia del pop pero no le valieron para huir de la parca. Échale la culpa al booguie, haz lo que consideres pero cuando el reloj marca la hora no hay conjunto de “Los Panchos” que te libre de cantar tu propio bolero. No es un comentario nihilista, es lo que hay.

Los fans de Michael Jackson le piden un bis que gustoso haría pero ya no puede porque ahora se ha convertido en otro de los secundarios de su propio video, “Trhiller” en Los Ángeles.

Y eso que para evitar ser reconocido se había operado la nariz, alisado el pelo y había mutado el tono de piel. Nada que hacer, la muerte le encontró en su casa, seguramente entraría por la chimenea después de darse un garbeo por la montaña rusa y otras atracciones de feria.

El ídolo deja viuda, enfermeras, e hijo. Y una colección de paraguas y mascarillas que podrán ser subastados en las mejores salas del mundo. Se ruega una oración por su alma blanca de chico negro.

Compartir:


Las amistades tóxicas

junio 24th, 2009 - Sin categoría - Sin comentarios

Por: RAFAEL MARTÍNEZ-SIMANCAS

Una vez conocido que el Supremo acepta investigar al tesorero del PP se supone que Rajoy estará buscando una buena manera de quitarse de en medio a Bárcenas y que parezca un accidente. Igual que hay activos tóxicos también hay amigos igual de perjudiciales, ya lo decía ayer el Gobernador del Banco de España cuando se refería a que no todos pueden salvarse.
El entusiasmo de Mariano Rajoy por encadenarse al destino de Bárcenas podría ser multado por la DGT por conducción temeraria con retirada del carnet. No se entiende que el dirigente popular haya puesto la mano en el fuego por quién llegada la noche de San Juan ha parecido estar relleno de serrín, altamente inflamable por lo tanto.
Sin duda que un disgusto notable para el dirigente popular ahora que disfrutaba de esos quince días de oro que suponen ganar las europeas y posteriormente dejar colocados a Gallardón y Aguirre en sus puestos de combate. Rajoy había pintado un cuadro perfecto en el que Bárcenas desentona como personaje, su cara estropea el paisaje. Tampoco puede echar la culpa de haberle nombrado financiero de las gaviotas a nadie en su partido. Si Bárcenas hubiera sido consejero autonómico, o concejal, otro gallo nos cantaría.
A ver si se le pacifica un poco el patio y Mariano tiene tiempo de ejercer la oposición antes de que nuevas filtraciones vengan a estropearle la placidez del verano, justo ahora en pleno Tour.

Compartir:


Una buena coartada

junio 23rd, 2009 - General - 9 Comentarios

Por lo que pudiera pasar, quizá porque un día nos confundan con alguien y acabemos en un calabozo, siempre es bueno tener preparada una buena coartada. Da igual el motivo porque casi todas sirven para sacarnos de un apuro. La cuestión es ser rápidos de mente y decirle a la policía algo que les deje pensando un rato y que nos permita preparar la segunda excusa, pero sin la primera estamos perdidos.

Da igual que usted se tenga por inocente… no se puede imaginar la cantidad de mentiras que se pueden inventar los demás. Usted puede caminar por la calle con una bolsa de las rebajas cuando de repente se vea envuelto en una escaramuza policial, quizá vayan a por usted porque de pequeño copiaba en clase, (esa gente tiene todos nuestros archivos guardados), igual le detienen porque miraba mal a la vecina cuando era un adolescente, o porque un día se alegró del mal ajeno.

 

Es ahí, en ese momento de empujón contra la pared cuando de repente caen tres fogonazos cuando le hacen falta los reflejos. Así que ensaye todos los días mientras se enjuaga los dientes y piense que con el foco en la cara le va a costar expresar su versión. Cuente además que le tirarán agua y que las moscas irán a posarse en su nariz en el momento más inoportuno. 

Lo de menos es el cargo que le imputen, lo importante es tener los reflejos suficientes que le ayuden a uno a escapar de la verdad. Sin una buena coartada no se puede andar por el mundo.

Compartir:


La noche americana

junio 23rd, 2009 - Sin categoría - Sin comentarios

Por: RAFAEL MARTÍNEZ-SIMANCAS

Los vecinos de Los Jerónimos están hartos de vivir dentro de “La noche americana” que fue excelente película de Truffaut pero una pesadilla cuando a uno le afectan todos los rodajes de la ciudad. Dicen los vecinos que cuando no es película de época con entorchados de Vicente Parra es una excursión de nipones, o una maratón. Y, claro, salir de casa vestido según la película exige un costoso fondo de armario porque cuando no toca de alabardero es de chulapo con gorrilla. Los equipos de rodaje se han hecho fuertes en las aceras y espantan a los vecinos como Obama a las moscas, de seco manotazo.
La solución sería que el Ayuntamiento hiciera otro Madrid de cartón piedra, tal y como hizo Garci con el Arco de Cuchilleros para rodar “El 2 de mayo”; un escenario de quita y pon que se instaló en Fuente del Saz para que los mamelucos descabezaran a los paisanos de Goya sin cortar el tráfico. Por otra parte una ciudad de mentirijillas vendría muy bien para cuantas manifestaciones y actos solidarios hicieran falta; y ni que decir tiene que al alcalde le serviría para tener otro palacio bis con vistas a La Cibeles que podría ser coronada por cuántos equipos quisieran celebrar sus victorias. Todo son ventajas. No es que este Madrid se haya quedado pequeño, eso es evidente, sino que le hace falta un doble para que la gente del cine pueda rodar sin necesidad de que los vecinos de Los Jerónimos se sientan atrapados por el regreso de la Guerra Civil. Volver a casa y que te cierre el paso una barricada con milicianos armados tiene su aquel.
Si todavía fuera Maribel Verdú la que te dejara encerrado en el portal, y tú con ella, pero Maribel se ha hecho de Coppola igual que el caos se ha hecho en ese barrio tan residencial como discreto. Lo del cine es negociable, peor lo tienen con los japoneses porque además de ser multitud son fieles a sus tradiciones. Si una vez aparcaron el autobús justo en esa esquina entonces tendrán que pasar mil años para que cambien de idea.
Estas son las desventajas de vivir en la casa de “una habitación con vistas”, un coñazo en technicolor. Cambien el nombre por el de Barrio de la Claqueta.

Compartir:


Rajoy el “nini” de Madrid

junio 22nd, 2009 - Sin categoría - Sin comentarios

Por: RAFAEL MARTÍNEZ-SIMANCAS

Alguien ha acuñado un nuevo término a la generación que ni estudia ni trabaja, les llaman los “ninis” porque ni una cosa ni la otra. Algo parecido le podían aplicar al dirigente popular que todavía anda henchido de gozo por el triunfo de unas elecciones a las que no se presentó.

Rajoy, que ni gobierna región ni manda en ayuntamiento, (“nini” por tanto), se atreve a decir a los demás lo que tienen que hacer y que los demás le hagan caso porque para eso a él le han salido las cuentas, por la mínima, en unas elecciones a las que concurría Mayor Oreja. Y así quiere que Gallardón se presente a la alcaldía de Madrid y que Aguirre repita al frente de la Comunidad. Se supone que para que ocurran ambos supuestos haría falta que los ratificara el aparato del partido en Madrid previa petición de ambos, (Gallardón ha corrido solicito a decir que sí después de comerse unos suizos en Suiza donde estaba destacado en desayunos olímpicos junto a Alberto de Mónaco, ese jovenzuelo que no se quiere casar con ninguna de sus novias porque no es bueno precipitarse).

El deseo de Rajoy deja muy mala imagen de la democracia interna de los partidos que son los encargados de encontrar a sus candidatos después de no pocos debates internos. Recordemos la pasada batalla por el control del PP regional donde ambos contendientes se citaron en la puerta de la calle para dirimir las listas, mayor discusión ideológica no se ha conocido en la vida en el PP.

Cree Rajoy que todo funciona con el dedo puesto que a él le engendró Aznar de esa forma tan gráfica tal y como pintó Miguel Ángel en la “Capilla Sixtina”, pero olvida la democracia interna y sí quizá los aludidos tenían otra idea mejor. Mientras que en Madrid los presuntos han sido apartados de militancia, Rajoy piensa que Bárcenas es un buen tipo. Y ni parece que el Supremo coincida, y ni es conveniente que se queme tanto. “Nini” para lo uno y para lo otro.

Compartir: