Entradas etiquetadas como ‘el mundo’


Siete intérpretes para entender España

junio 28th, 2009 - Sin categoría - Sin comentarios

Por: RAFAEL MARTÍNEZ-SIMANCAS

Están a sueldo de las Cortes Generales porque aprobaron un examen pero no son funcionarios, el tribunal que los examinó contaba con dos expertos de cada lengua cooficial designados por los parlamentos autonómicos correspondientes; desarrollan su trabajo en una sala distinta de donde se celebran los plenos; para acceder a ellos hay que apuntarse a una visita guiada para pequeños grupos de periodistas que programan los responsables de comunicación del Senado; los puedes ver y fotografiar pero no les puedes preguntar nada igual que si estuvieras ante un cuadro del Prado; están detrás de un cristal transparente metidos en una cabina de comentarista como las que existen en los campos de fútbol, pero a pesar de la nitidez del cristal sus identidades quedan opacas por deseo expreso de la autoridad correspondiente, nadie quiere decir cómo se llaman, la versión oficial es que “no son estrellas” y se sentirían molestos al saberse protagonistas de una actualidad que ellos sólo trasladan de una lengua a otra; ni siquiera acceden a facilitar su nombre de pila. Si insistes te dicen que aquí no hay “gato encerrado” sino unos profesionales que trabajan aislados para concentrarse mejor en los discursos, (que tienen escritos porque esa información se les facilita cuando el orador sube a la tribuna igual que al resto de medios de comunicación); para saber en qué momento se encuentran tienen ante sí una pantalla gigante que se despliega a modo de retablo mayor sobre la presidencia vacía de la Sala Internacional y que emite la señal de la televisión interna del Senado. Se les convoca por parejas para que puedan tener descansos puesto que algunas sesiones se prolongan desde primera hora hasta bien avanzada la noche, aunque el pasado jueves el traductor de valenciano no tuvo un segundo de respiro.
Ellos, los ocultos tras el anonimato oficial son siete de los veinticinco traductores titulados que trabajan cuando la Cámara Alta requiere sus servicios, y lo hacen tanto para traducir palabras como para corregir los textos en la lengua en la que tengan competencias, textos que irán en el Diario de Sesiones acompañados de su traslación al castellano.
Sus señorías no les pueden ver pero les escuchan en los audífonos que tienen encima del escaño, con sólo activar el botón de encendido y seleccionar un canal les llegará la lengua que han elegido. Como en la película de “El Sexto Sentido” los senadores pueden decir que a veces escuchan voces, y aunque no han podido hablar con ellos saben que ellos existen.

La Sala Internacional del Senado es un gran hemiciclo situado en la zona nueva del complejo de la Cámara Alta y con aforo suficiente para que quepan todos los senadores en unas modernas y anchas butacas que nada tienen que envidiar a las de los de primera clase de una compañía aérea de bandera. La Sala Internacional está pensada para albergar los discursos de los mandatarios extranjeros que nos visiten y habida cuenta del excelente estado en el que se encuentra el cuero no han tenido que ser muchos los que han pasado por allí, o en todo caso no han debido tener un gran poder de convocatoria.
El pasado jueves las butacas de cuero estaban vacías y la luz apagada como si fuera un cine en el que ya ha empezado la película y uno llegara tarde con temor a tropezarse en las escaleras. La sala estaba apenas iluminada por las luces de emergencia, la penumbra se rompía en ocasiones por el reflejo de la pantalla gigante en la que se proyectaba la imagen del Ministro de Política Territorial, Manuel Cháves a tamaño colosal y a todo color, la desproporción de las medidas recordaba a las pantallas enormes de los desaparecidos cines de la Gran Vía madrileña. El ministro comparecía a varios metros de distancia en el pleno de la Cámara Alta ajeno al trabajo en la penumbra que desarrollan los intérpretes-traductores, (allí luz y taquígrafos y aquí sombras y susurros). Arriba, en el gallinero de la Sala Internacional, se podían distinguir la presencia de unas cabecitas detrás de los cristales, sus rostros mal iluminados por unas lámparas de mesa al estilo de los antiguos flexos de opositor estaban cinco mujeres y dos hombres integrantes de la brigadilla de traductores de aquel día. Si uno subía por la escalera podía ver que estaban equipados con auriculares y micrófono, (como teleoperadores), a su alcance una pequeña mesa de sonido equipada con regletas para mezclar el audio, desde su posición observaban la pantalla desplegada ante ellos y mientras les llegaban las palabras que se pronunciaban en el pleno iban traduciendo a las distintas lenguas cooficiales reconocidas por el Senado.
Los carteles que tenían delante podrían llevar al engaño porque, en realidad, donde decía “alemán” se situaban los dos traductores de catalán y el único de valenciano, donde figuraba “italiano” aparecían dos traductores de vasco y donde rezaba “español” otros dos traductores de gallego. Ellos son los siete intérpretes que trabajan para que se entienda España, (en la sesión del jueves tenían la emoción extra de captar los giros verbales propios de Cháves). La España Invertebrada de Ortega tiene un nuevo matiz que es la España Traducida ayudada por las nuevas tecnologías.
Los traductores-intérpretes pertenecen a un “cuerpo”, que no es tal, que fue creado por acuerdo de la Mesa del Senado con fecha de 12 de julio de 2005 en el que se realizaba una convocatoria para cubrir las plazas de traductores de las lenguas cooficiales del Estado, hasta un límite de diez por cada una de ellas, (siendo cuatro las reconocidas oficialmente). En el pliego de condiciones se pedía que fueran licenciados en Traducción e Interpretación y que acreditaran experiencia laboral previa suficiente. El punto 4 del apartado “Solicitudes” añadía: “a la instancia se acompañará, asimismo, la comunicación de los honorarios que deban percibir por sus servicios”, lo cuál no deja de ser un criterio arbitrario en una convocatoria pública y que se supone premiaría al presupuesto más ajustado sobre otro más elevado en caso de empate en las condiciones de los candidatos, pero como luego no se publicaron notas sino aprobados tampoco sabemos qué pasó en ese punto. La convocatoria añadía que esa personas deberían examinadas por un tribunal en el que figurarían además de un vicepresidente del Senado y otros cargos técnicos de la Cámara, “dos expertos para una de cada de las lenguas de la convocatoria, a propuesta de los Parlamentos de las Comunidades Autónomas en las que el Estatuto de Autonomía reconozca una lengua como oficial junto al castellano”. De las condiciones que deberían reunir los expertos nada se dice y quedaban a voluntad de la decisión de las asambleas regionales.
Más tarde, con fecha del 4 de noviembre de 2005 se publicó en el “Boletín Oficial de las Cortes Españolas” el nombre de las veinticinco personas que aprobaron la convocatoria según el criterio establecido por el tribunal que les examinó. De manera discrecional se añade: “cuyos servicios podrán ser solicitados por la Cámara”, de tal manera que pasan a tener categoría de fijos discontinuos que trabajan, con gastos pagados, siempre que el Senado solicite sus servicios.
Fuera de convocatorias oficiales se acordó que trabajaran en grupos de siete personas en “los diversos actos” para los que fueran requeridos. La “peonada” que se les paga a cada uno de ellos pertenece al secreto del sumario puesto que en el Senado nadie lo sabe con certeza, unas instancias se remiten a otras para no terminar de aclarar la información; tampoco por qué aprobaron veinticinco si luego se les llama en grupos reducidos de tal manera que rotarán al menos cada tres sesiones para poder trabajar todos, mucho menos se dice quién toma la decisión última de que acudan unos sí y otros no. Esas mismas fuentes aseguran que se pagaron 6.500 euros al grupo el pasado 23 de octubre de 2008 cuando intervino la entonces Ministra de Administraciones Públicas Elena Salgado. Y en la partida se incluyen los gastos de desplazamientos que los traductores hubieran de realizar puesto que la condición de residentes en Madrid no figura en ninguna parte del pliego presentado para realizar la convocatoria. En cuanto al desglose de la cantidad se argumenta que la partida está contemplada en los presupuestos generales de las Cortes y que éstos nunca se desglosan.
La pasada semana tuvieron sesión doble reflejada en la gran pantalla de la Sala Internacional, el lunes compareció el Ministro de Fomento José Blanco y el pasado jueves el titular de Política Territorial. De lo que cobraron los traductores en ambas sesiones no ha trascendido el dato y nos remiten al de octubre de 2008 añadiéndole el correspondiente IPC sin mayor entusiasmo.
Sabemos que se estrenaron en sus funciones en la Conferencia de Presidentes del 15 de octubre de 2005 en el que se supone que los traductores de euskera tuvieron poca faena puesto que el entonces lehendakari Juan José Ibarretxe declinó su asistencia puesto que no consideraba que la Cámara Alta fuera el foro adecuado para resolver “el conflicto vasco”. Una conferencia que el Gobierno aplazó en el mes de enero, (cuando no existía este “cuerpo” de traductores), y lo hacía por cuarta vez puesto que Zapatero lo prometió de manera inmediata en otoño de 2004 nada más llegar al poder. Ese pleno se había celebrado por última vez en el año 1997 cuando el PP estaba en el Gobierno. Antes Felipe González en sus catorce años de mandato sólo lo había convocado en una ocasión y la experiencia le valió de escarmiento para no volver a hacerlo en el futuro. El primer debate en el que se estrenaron los traductores, el de octubre de 2005 duró tres días. Iñaki Anasagasti escribía en su blog: “intervinieron dieciséis presidentes autonómicos “y el pintoresco caso del presidente cántabro, (Miguel Ángel Revilla), “lo más parecido a un cantante de boleros que a un presidente serio”. Nota final: en el pliego de la convocatoria no se requerían cualidades cantoras, ni para traducir tangos ni para entonar boleros.

Apoyo: LOS OBREROS DE BABEL
Aunque de manera celosa en el Senado no quisieron facilitar la identidad de los traductores que el jueves se afanaban en seguir el discurso de Manuel Cháves, (y tampoco nos dejaron preguntársela), en el Boletín Oficial de las Cortes Generales del 4 de noviembre se publicaban los nombres de los veinticinco traductores que habían superado las pruebas, y se hacía constar que “sus servicios podrán ser solicitados por la Cámara”, (sin añadir más condiciones).
El documento lleva la firma del Letrado Mayor del Senado, Manuel Cavero Gómez. Estos son los titulares de las voces que asoman en los audífonos a pilas que se colocan sobre los escaños de sus señorías en el Senado para que puedan seguir los debates:

Abadías Carbajo, Miguel Ángel
Aranbarri Arizondo, Garbiñe
Arregui Urizar, Jaione
Arumí Ribas, Marta
Carril Caldelas, Silvia
Duque Yelo, Irene
Fernández Fernández, Saleta
Flores Gil de Bernabé, Marta
García Porres, Yannick
González Francés, Neus
González García, Erika
Imaz Clemente, Amaya
Marañón Quintana, Iratí
Martínez Fuertes, Marta
Mendizábal Alberdi, Itziar
Molés Abada, Josep
Montero Domínguez, Xoan Manuel
Montiel Ponsoda, Elena
Sáez Fernández, Laura
Santos Suárez, Larisa
Soler Caamaño, Emma
Tarrío Salvado, Marta
Tolós Cuartiella, Ester
Vallano Noés, Nuria
Veiga Novoa, Cristina

Compartir:


La noche americana

junio 23rd, 2009 - Sin categoría - Sin comentarios

Por: RAFAEL MARTÍNEZ-SIMANCAS

Los vecinos de Los Jerónimos están hartos de vivir dentro de “La noche americana” que fue excelente película de Truffaut pero una pesadilla cuando a uno le afectan todos los rodajes de la ciudad. Dicen los vecinos que cuando no es película de época con entorchados de Vicente Parra es una excursión de nipones, o una maratón. Y, claro, salir de casa vestido según la película exige un costoso fondo de armario porque cuando no toca de alabardero es de chulapo con gorrilla. Los equipos de rodaje se han hecho fuertes en las aceras y espantan a los vecinos como Obama a las moscas, de seco manotazo.
La solución sería que el Ayuntamiento hiciera otro Madrid de cartón piedra, tal y como hizo Garci con el Arco de Cuchilleros para rodar “El 2 de mayo”; un escenario de quita y pon que se instaló en Fuente del Saz para que los mamelucos descabezaran a los paisanos de Goya sin cortar el tráfico. Por otra parte una ciudad de mentirijillas vendría muy bien para cuantas manifestaciones y actos solidarios hicieran falta; y ni que decir tiene que al alcalde le serviría para tener otro palacio bis con vistas a La Cibeles que podría ser coronada por cuántos equipos quisieran celebrar sus victorias. Todo son ventajas. No es que este Madrid se haya quedado pequeño, eso es evidente, sino que le hace falta un doble para que la gente del cine pueda rodar sin necesidad de que los vecinos de Los Jerónimos se sientan atrapados por el regreso de la Guerra Civil. Volver a casa y que te cierre el paso una barricada con milicianos armados tiene su aquel.
Si todavía fuera Maribel Verdú la que te dejara encerrado en el portal, y tú con ella, pero Maribel se ha hecho de Coppola igual que el caos se ha hecho en ese barrio tan residencial como discreto. Lo del cine es negociable, peor lo tienen con los japoneses porque además de ser multitud son fieles a sus tradiciones. Si una vez aparcaron el autobús justo en esa esquina entonces tendrán que pasar mil años para que cambien de idea.
Estas son las desventajas de vivir en la casa de “una habitación con vistas”, un coñazo en technicolor. Cambien el nombre por el de Barrio de la Claqueta.

Compartir:


El chiringuito deportivo

junio 15th, 2009 - Sin categoría - Sin comentarios

Por: RAFAEL MARTÍNEZ-SIMANCAS

Gallardón no ceja en la causa olímpica. Hasta cuando Rajoy le quiera llamar a su lado, (a no mucho tardar según la entrevista que le hacía ayer Esther Esteban al presidente del PP en El MUNDO), el alcalde de Madrid va a dedicar todo su empeño en conseguir que seamos la capital mundial del deporte. Tanto es así que cuando termine su mandato, (a la entrevista de antes me remito), habrá que hacerle una escultura sobre cinco aros igual que Felipe IV tiene una a caballo en la Plaza de Oriente. Una escultura que sea técnicamente tan compleja como la del monarca para cuya construcción el escultor italiano Pietro Tacca estuvo asesorado por Galileo Galilei. A tales mandatarios tales honores.
En la “ascensión” del alcalde al cielo nada se interpone, entre otras cosas porque la oposición tiene agujetas, dicho en términos deportivos. Denuncia Óscar Iglesias que el polideportivo “Antonio Matas” de San Blas es un chiringuito deportivo donde si a alguien se le ocurre chutar a porteria se le caerán encima unas planchas metálicas. ¡Joé, como para presentar allí a Cristiano Ronaldo! “Matas” qué nombre tan bien puesto.
La concejala socialista Dolores del Campo, (este nombre es clavado para la ocasión), se quejó ante el pleno pero le dijeron que hasta el 2010 ya pueden jugar con casco porque no se contempla rehabilitación alguna.
La situación es peligrosa pero no exenta de un punto cómico entre “dolores” y “matas”. Sólo falta que el chiringuito deportivo, también llamado polideportivo, fuera escenario de un concierto de “Derribos Arias”.

Compartir:


La Galera de los conjurados del PSM

junio 12th, 2009 - Sin categoría - Sin comentarios

Por: RAFAEL MARTÍNEZ-SIMANCAS

En el patio del “fumeque” de la Asamblea había corros de diputados socialistas que leían un papel y luego echaban el humo hacia arriba; sólo les faltaba decir “agua” y disolverse como los del top manta cuando vienen los municipales. Ese patio al que sus señorías acuden a echar el pitillito estaba el miércoles muy animado. El documento que tenia categoría de subversivo es una queja en cuatro folios inspirada por el diputado regional César Giner en el que se pide un Plan Estratégico para el 2011.
El “no me resigno” de Esperanza Aguirre pronunciado hace un año en el Casino de Madrid ha pasado a las filas socialistas. No se resignan a ser comparsas que pasan una legislatura abandonados por Ferraz. Están hartos de ser los que reman en galeras para que un día el césar, Zapatero, visite la embarcación para hacer esquí acuático y tirarse el rollo. Al grupo socialista en la Asamblea de Madrid le hubiera gustado discutir el documento pero la portavoz Maru Menéndez dijo aquello tan “aznarí” de “ahora no toca”. El cabreo en el patio del “fumeque” era porque sus compañeros en el Ayuntamiento de Madrid sí pudieron debatir el pasado lunes. Agravio legislativo le llaman.
El informe Giner es un texto crítico con Ferraz, (ya decía Leguina: “pobre del PSM tan lejos de Dios y tan cerca de Ferraz”), y exige una mayor autonomía de decisión. Los socialistas no están por la labor del “niño, vota y calla”. Los conjurados, como la novela de Leguina, piensan que Leire es un nombre que “envenena sus sueños”.

Compartir:


Tomás o algo más

junio 9th, 2009 - Sin categoría - Sin comentarios

Por: RAFAEL MARTÍNEZ-SIMANCAS

Es posible que en Ferraz sometan al PSM a experimentos con dosis de melancolía igual que los científicos juegan con ratones. Así se explicaría el “gafoncio” que acompaña a los socialistas madrileños que han dejado de tener electores críticos para sufrir al elector “cítrico” que no les pasa ni media.
El PSM debería analizar por qué sus proyectos se cuentan por desencantos y por qué hay que remontarse a la noche de los tiempos para encontrar un buen resultado en Madrid. Su concurso como partido de la oposición es imprescindible pero su empeño en el fracaso es objeto de manuales para la prevención del suicidio. Absurdo es no tener candidato al Ayuntamiento de Madrid, (ciudad en la que el PP ha bajado). Erróneo es creer que la política van en paralelo a los juzgados. La culpa no es Tomás sino algo más.
El PSM apechuga con errores ajenos, meteduras de pata de Bibiana Aido o metáforas “planetarias” propias de Torrente IV, ¿Y por qué todo les pasa a ellos?
Alguien abre una puerta en Moncloa y todos acatarrados en Miguel Fleta. Por supuesto que el PP contribuye a que sobre el proyecto Gómez nunca se despeje la niebla, de ahí que sus naves choquen entre ellas. Es que ni el Pupas, (PSM: Pá Sufrí Mussho).

Compartir:


El caos vive en Madrid

junio 2nd, 2009 - Sin categoría - Sin comentarios

Por: RAFAEL MARTÍNEZ-SIMANCAS

¡Hale!, con un par: todas las obras a la vez. La ciudad es un circo y el alcalde el jefe de pista que anuncia varios números simultáneos. Por un lado los corta-calles, por otro los traga-zanjas, y más allá la pareja de equilibristas que trata de cruzar la Ronda de Atocha sin caer en una alcantarilla. A falta de orquesta que “amenice” tenemos el estrés que “amenaza”. Perfecto cuadro urbano de espantos y sirenas.
Si la paciencia fuera una virtud olímpica entonces nos darían los Juegos. Si creyéramos en la reencarnación, (y no como el niño Osel que después de años viviendo a costa de los lamas ahora dice que no cree en el Tibet), podríamos pensar que Madrid es la ciudad de los muy pecadores. Cuando no son obras son cortes de calles o las consecuencias de los trabajos de poda. La poda es una joda, maravilloso.
Cualquier otra ciudad habría pedido la intermediación de los Cascos Azules para moverse por el barrio, en cambio nosotros resistimos con una capacidad encomiable. Lo de Numancia comparado con el cerco de obras de Gallardón fue un campamento de verano que se alargó unos cuantos meses, una tontería de la época de los romanos que luego inspiró una obra a Cervantes. Aquí quisiera ver el aguante de Escipión ante las taladradoras.
¿Qué necesidad había de iniciar cincuenta obras?, tantas piquetas a la vez parecen piquetes. Y las sierras mecánicas suenan a tableteo de ametralladora antigua, de ahí que las zanjas se vean con temor de trincheras.
Busque usted una ruta alternativa que una La Latina con Plaza de Castilla pasando por Helsinki. En todas partes la distancia más corta entre dos puntos es la línea recta, menos en Madrid.

Compartir:


Vida de perros

mayo 26th, 2009 - Sin categoría - Sin comentarios

Por: RAFAEL MARTÍNEZ-SIMANCAS

¿Qué hacían un grupo de perros llevados por sus dueños, unidos por la correa y por el destino, manifestándose de manera conjunta?, respuesta: ciscarse en la normativa municipal y esta vez no doblar las rodillas para recoger la queja. Parece mentira pero el Ayuntamiento de Madrid ha destinado a la Brigadilla Lindo Pulgoso a que persiga a cuánto incauto ose soltar a su perro en El Retiro. Tal y como se decía en los tebeos antiguos que se vendían en la cuesta de Moyano: “¡zasca, multita y multita gorda!”. El término “suelto” no se refiere a una cuestión gastrointestinal del animalito sino a que los canes no vayan ligados a su propietario a través de correa.
Nunca se había visto una manifestación a cuatro patas en ninguna parte del mundo, (claro que tampoco hay muchos parques como El Retiro que tengan al diablo como ángel defensor). De momento ladran poco pero están dispuestos a enseñar los dientes porque se saben perseguidos por la santa y perruna nueva inquisición. Dicen que los guardias se esconden de perfil tras los abetos y que aprovechan la menor ocasión para saltar al camino y gritar: ¡te pillé! Los hay que coleccionan multas que suman cerca de los dos mil euros, un dineral si tenemos en cuenta la proporcionalidad entre norma y sanción.
Con el reglamento antiguo los podían soltar de 7 de la tarde a 9 de la mañana, lo cuál era un horario generoso que no coincidía con niños en los columpios ni con las ancianitas con bastón. La dificultad radica ahora en explicarles a los perros que no pueden caminar solos; ellos no entienden de reglamentos y le miran al dueño con cara de periquito enjaulado.
Es posible que entre las necesidades sin resolver que tiene Madrid lo de impedir que haya perros sueltos en El Retiro no sea una prioridad, (siempre se puede discutir en un pleno con Ana Botella defensora de las correas de Dior). Y quizá ese esfuerzo sancionador de agentes y cursillos de técnicas de camuflaje sean otro dispendio innecesario. Convertir ese parque, de natural encantador y sugerente, en una pelea a “cara de perro” tampoco parece una solución.
Los concentrados denuncian el doble rasero que permite al alcalde pasear a su “beagle” sin ataduras, bien es verdad que el término “correa” no está bien visto en el PP. Llevados por la desesperación pudiera darse el caso de que estos dueños dejaran de recoger los excrementos; entonces no hablaríamos de “brotes verdes” de la economía sino de “brotes marrones” de los nuevos Mosqueperros. Una solución sería declarar al perro como sala de fiestas y pedir el oportuno permiso, entonces pasarían cinco años sin que nadie les molestara por culpa del silencio administrativo.

Compartir:


Los piratas, esos amigos

mayo 12th, 2009 - Sin categoría - Sin comentarios

Por: RAFAEL MARTÍNEZ-SIMANCAS

Tenemos a un grupo de catorce piratas somalíes a bordo de una fragata española y no sabemos qué hacer con ellos. Los tíos se encuentran muy a gusto, dicen que van a ver la final de la Copa del Rey en la fragata, y que les va a dar mucha pena cuando los desembarquen el viernes. Total, la señora Chacón debería tener en cuenta que ese día es San Isidro y esos piratas se merecen celebrar la fiesta del patrón de Madrid como Dios manda.

El caso es que la ONG “Carme Chacón” ha inventado minicruceros para piratas en apuros, son cinco días y seis noches con camarote exterior, paseos por la cubierta y partidos de fútbol sala en el hangar de la nave “Numancia”. Es una oferta que no hay “Curro en el Caribe” que lo pueda superar.

Este peloteo que se han traído entre Exteriores, Defensa y la Audiencia Nacional es otro de los episodios nacionales en versión comedia.
Mandamos un barco de guerra a que haga la misión y cuando la realiza entonces se le niega la potestad para detener a los piratas. Por lo tanto hemos hecho un pan con una fragata y de paso un ridículo cósmico con lacitos de macramé.
Lo que hemos sacado en claro es que hemos conocido a catorce somalíes que, en principio, parecían tipos malos pero que al final les hemos cogido cariño, un afecto que es tan natural como recíproco, (varios de ellos se declaran seguidores del Barça). Se espera que el día de su desembarco se les ofrezca una copa en su honor para despedir a tan ilustres visitantes.
Y, en caso de no haber quedado satisfechos, se les recordará que en la “Numancia” existe libro de reclamaciones.

Compartir:


Encantados y hasta la próxima

mayo 9th, 2009 - Sin categoría - Sin comentarios

Por: RAFAEL MARTÍNEZ-SIMANCAS

Podemos presumir de Palacio, de Familia Real, de la mejor generación de deportistas de todos los tiempos, de instalaciones, de proyecto y de apoyo unánime a Madrid 2016 pero por encima de todo eso los miembros del COI se han llevado la idea de lo cariñosos que podemos llegar a ser cuando queremos. “Estos de Madrid son tan enrollados que hasta nos han sentado en el comedor donde estuvo Carla Bruni”, (podrían decirlo sin faltar a la verdad; allí dónde Sarkozy hipnotizaba a su Carla se sentaba un nadador ruso, Alexander Popov, que por altura y capacidad es cruce de jirafa con delfín).
En la última jornada no comieron perdices sino solomillo con ajos tiernos, pero se fueron felices como los protagonistas del cuento. Y para que no faltara detalle el capítulo final incluía la despedida en Palacio con una princesa, un príncipe, un rey y una reina. Madrid no ha podido volcarse más. Cogerán un vuelo para salir de la ciudad porque ya tienen la tarjeta de embarque, pero podrían flotar en nubes sin problema. Es más, seguro que no se han visto en otra. La organización no les ha bajado del podio en cinco días, lo cuál sin acudir a técnicas de hipnosis tiene su mérito.
Con protocolo casi taurino el rey daba la venia para que los invitados fueran pasando al salón de uno en uno. La primera en salir de chiqueros fue la presidenta de la delegación, la marroquí Nawal el Moutawakel, con la que don Juan Carlos no pudo ser más cariñoso y más expresivo. Durante los cinco minutos que duró el besamanos el rey ejerció de español divertido. Por la Salita Gasparini desfilaba lo más granado del deporte español, sólo faltó Fernando Alonso, (en los Juegos dejan participar con un caballo y su coche tiene cientos de ellos). Tan importante como conocer las instalaciones olímpicas era que los delegados del COI tuvieran contacto con Rafa Nadal y con Raúl, los últimos en pasar por la Gasparini y los más esperados. En la antesala compartieron bromas, apretones en el brazo y buen rollo deportivo. Don Juan Carlos mostró una “real admiración” por el tenista, ese joven mallorquín que todos los domingos gana y hace que suene el himno. Doña Letizia saludaba a la campeona paralímpica Teresa Perales, ambas compartían el título honorífico de ser las chicas guapas del “baile”.
El último detalle se vio en el brindis cuando Nawal el Moutawakel levantó la copa con zumo de naranja, no en homenaje a la subsede de Valencia, sino porque su religión le impide probar el alcohol. La organización estaba hasta en el detalle de lo cítrico para que no resultara muy ácido.

Compartir:


Estamos en manos del COJO

mayo 6th, 2009 - Sin categoría - Sin comentarios

Por: RAFAEL MARTÍNEZ-SIMANCAS

Segundo día de frenética actividad en el Castillo de Villamagna, (antes hotel y ahora recinto amurallado por la policía dividido por sectores de colorines; a la prensa nos toca el naranja que impide el acceso a la fortaleza y te acuartela en los jardines donde no estropeas la “riqueza de lujo” de los ricos como decía Luís Buñuel en “Viridiana”). Segundo día y de momento seguimos sin ver la cara de los árbitros evaluadores que son una realidad virtual atrincherada en ponencias secretas. El único contacto con la atmósfera exterior son los miembros del gabinete Gallardón que comparecen en la carpa de prensa y dicen lo que han hablado en “Fort Villa”, luego hacen el gesto de extraterrestre con la mano derecha y regresan a “Raticulín”. Igual estos señores no aparecen por miedo a una gripe extraña. De momento nos tenemos que conformar con unos arbustos que tienen su nombre pegado al tronco y que fueron presentados en sociedad. Podemos confirmar que los miembros del COI son alargados, tiesos y muy verdes. Sus caras y cuerpos los conoceremos hoy cuando paseen por Madrid.
Dicen que dentro las cosas van muy bien. La primera medalla se la ha llevado Mónica Coghen, (hija de la consejera delegada de Madrid 2016), que fue capaz de dirigirse a los jueces en correcto chino. Sabemos lo de “correcto” porque dentro estaba mister Ching-Kuo Wu en cuya casa no se ha hablado otra cosa en la vida. Tengamos Juegos o no, cuestión al margen, Mónica Coghen ya es campeona con once años.
Gracias a esta “corazonada que tenemos todos” nos hemos enterado por Pedro Calvo de que nuestra credibilidad está en manos del COJO, (Comité Organizador de los Juegos Olímpicos), y que los atletas no pagaran parquímetros porque para eso tendrán carril “sólo olímpicos”. Hemos sabido que somos cada vez menos la ciudad del Demonio porque, según Ana Botella, han bajado los índices de azufre. Lo que no sabíamos es que el bolley-playa es un deporte que provoca “impacto acústico”. La primera reacción fue pensar en las jugadoras brasileñas que son un escándalo cuando salen a la pista, pero luego Botella se refirió a los altavoces que emiten música altamente macarra. Para los más cultos dijo que se jugará allí dónde Goya pintaba sus cartones, (para los menos cultos dónde rugen las brasileñas).
También hemos sabido que los jueces salen de la fortaleza por la noche ayudados por la guía “Restaurantes y tabernas centenarias”. Y, por si les diera por el bricolage culinario también existe el catálogo “Flavours of Madrid” en el que enseñan cómo enjaretar un cocido, una tortilla o una sangría.

Compartir: